writing

When You Love Stories Too Much to Write Them

“Someone come make me write my book!”

“Being a writer is 10% writing and 90% feeling guilty for not writing.”

I often see/hear sentiments like the above, and I’ve expressed similar thoughts. I have a theory about why we (or at least some of us) might love and dread writing: our love for GOOD stories.

A good story draws us in, compels us, and immerses us. We root for characters. We breathe, sigh, hide, and cry with them. Many of us writers love to create stories because we fell in love with them before we could do much else—whether it was through books, mouths, audio recordings, screens, artwork, or any other storytelling medium.

So when we write, we want to make that happen. We’re not trying to make the perfect story; most of us know (probably from stories) that perfection isn’t possible. But the process of crafting forces us to confront our failures over and over. It makes us see: This thing I’m making is not the story I know and love.

It’s hard to work through that. I love the story that’s playing out in my head, and all I want is to convey it to others. This, though, this horrid draft in front of me? I don’t love it. The disappointment is crushing. (This, by the way, is how you know you’re improving. You’re good enough to see the deficits.)

When you’re looking at a first draft, at scribbled ideas and outdated outlines, it looks more like ruins than a foundation. There’s no promise of what it can become. But the promise it does hold is this: If you keep going, it might not be what you envisioned. It might not even be better. But it will be different, and it will be yours.

For me, my love of stories drives some of my anxiety, but it also brings me back to writing again and again (even when I think I’m done). It tells me that I DO want them to be told, shared, and loved, just like the stories that inspired me. And isn’t that what love is? Accepting the parts that are harder to love? The messy, wretched process of drafting, revising, criticizing, and doubting on repeat deserves to be pushed through so I can get to what’s easiest to love: the work. The thing of it all. The finished story, and the people who will receive it.

Anton Chekhov on Details, Expectations, and "Show, Don't Tell"

Arguments for "show, don't tell" often cite Anton Chekhov's famous statement:

"Don’t tell me the moon is shining; show me the glint of light on broken glass."

But not only did he not mean "show, don't tell," he didn't actually even say this. The original statement (translated from Russian in Yarmolinsky's "The Unknown Chekhov") was in a letter Chekhov wrote to his brother:

"In descriptions of Nature one must seize on small details, grouping them so that when the reader closes his eyes he gets a picture. For instance, you’ll have a moonlit night if you write that on the mill dam a piece of glass from a broken bottle glittered like a bright little star, and that the black shadow of a dog or a wolf rolled past like a ball."

"Show, don't tell" is at best an oversimplification of Chekhov's words and at worst a misread. A better accompanying directive might be "Use details intentionally." This aligns with the idea of Chekhov's gun, which he DID use often when giving advice to writers. He thought every detail should be used with intention.

"If you say in the first chapter that there is a rifle hanging on the wall, in the second or third chapter it absolutely must go off. If it’s not going to be fired, it shouldn’t be hanging there.”

But most stories are stories not because of where you go, but how you get there and what you experience along the way.

So yes, payoff matters. But a story in which EVERYTHING has intent/meaning/payoff just doesn't—well, it doesn't tell the whole story.

Proofreaders are Underrated

My controversial publishing take is that proofreading isn’t actually an entry-level position, and publishers should stop making it the “starting point” for getting into publishing jobs.
Proofreading needs a firm grasp of language, strong attention to detail, and knowledge of industry standards and changing trends. Most people—even authors and editors—don’t know the ins and outs of grammar rules and style guides (nor do they need to! That’s why this is a job!)
Novice editors, especially when proofreading or copyediting, often over-edit. I’ve heard many authors say, “They completely missed the point” or “They changed the entire thing.” This is part of what makes training important.
You have to know the publisher’s guidelines, industry standards, and common vernacular, but you also need to honor the author’s voice, vision, and style. These may be good consideration questions, whether you’re editing, giving feedback, or even reviewing someone else’s suggestions for your own writing.